Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Found with codespell.
|
|
Found with codespell.
|
|
Found with codespell.
|
|
|
|
Found with codespell.
|
|
|
|
|
|
|
|
Make sure that files are closed before the post quote commands run as if
they operate on the just transferred file they could otherwise easily
fail.
Patch by: Rajesh Naganathan (edited)
|
|
|
|
libcurl failed to check the correct struct for HTTPS after CONNECT was
issued to the proxy, so it didn't do the TLS handshake and subsequently
failed the connection. A regression released in 7.21.5 (introduced
around commit 8831000bc07de).
Bug: http://curl.haxx.se/mail/lib-2011-04/0134.html
Reported by: Josue Andrade Gomes
|
|
When set to a HTTP 1.0 proxy, that only affects the CONNECT request and
not the regular HTTP request.
|
|
Made it compile and work again after the code move.
|
|
Massively reduce #ifdefs all over (23 #ifdef lines less so far)
Moved conversion-specific code to non-ascii.c
|
|
It is now possible to use any combination of features without
having to 1st add makefile targets to the main makefile. The
main makefile now passes the 'mingw32-feat1-feat2' as var CFG,
and the ./[lib|src]/Makefile.m32 parses the CFG var to determine
the features to be enabled.
|
|
|
|
changed windows.h include to system header;
changed obsolete 2nd check for str_w to str_utf8 in order to catch
malloc() failure and avoid a free(NULL);
changed calls to GetLastError() to void to kill unsused var compiler
warnings;
moved one call to GetLastError() into else case so that its only
called when WideCharToMultiByte() really fails.
|
|
Provide prototype for curl_win32_idn_to_ascii();
remove wrong 3rd parameter from curl_win32_idn_to_ascii() call.
|
|
do the s/VERSION/CURLVERSION replacement for the human redable output
for --checkfor
Reported by: Ryan Schmidt
|
|
|
|
|
|
|
|
The new libcurl and command line options are now described.
|
|
Added CURLOPT_TRANSFER_ENCODING as the option to set to request Transfer
Encoding in HTTP requests (if built zlib enabled). I also renamed
CURLOPT_ENCODING to CURLOPT_ACCEPT_ENCODING (while keeping the old name
around) to reduce the confusion when we have to encoding options for
HTTP.
--tr-encoding is now the new command line option for curl to request
this, and thus I updated the test cases accordingly.
|
|
|
|
When TE: is inserted in the request, we must add a "Connection: TE" as
well to be HTTP 1.1 compliant. If a custom Connection: header is passed
in, we must use that and only append TE to it. Test case 1125 verifies
TE: + custom Connection:.
|
|
|
|
Since this struct member is used in the code to determine what and how
to decode automatically and since it is now also used for compressed
Transfer-Encodings, I renamed it to the more suitable 'auto_decoding'
|
|
Transfer-Encoding differs from Content-Encoding in a few subtle ways,
but primarily it concerns the transfer only and not the content so when
discovered to be compressed we know we have to uncompress it. There will
only arrive compressed transfers in a response after we have requested
them with the appropriate TE: header.
Test case 1122 and 1123 verify.
|
|
|
|
Fix OS400 LDAP wrappers: strings were non null-terminated.
|
|
curl-config --version didn't output the correct version string (bug
introduced in commit 0355e33b5f7b234cf3), and unfortunately the test
case 1022 that was supposed to check for this was broken.
This change fixes the test to detect this problem and it fixes the
output.
Bug: http://curl.haxx.se/bug/view.cgi?id=3288727
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clarified the release procedure
|
|
As we're closing in on the release, I give up on the remaining ones but
I leave them in here for now to try to fix for next release.
I removed the 281 issue about warnings from the statical analyzer scans,
as they seem to be mostly false positives at this point.
|
|
|
|
When going back from SSL, put the send/recv function pointers back to
the plain versions.
Bug: http://curl.haxx.se/mail/lib-2011-04/0070.html
Reported by: Mehmet Bozkurt
|
|
|
|
Error 4 has got a meaning
Error 48 has got a slightly different meaning now
|
|
|
|
|
|
|
|
|